The race to understand the impact of Covid-19 on the heart

A study of 100 Covid-19 patients found 78 suffered cardiovascular damage of one form or another linked to contracting and recovering from Covid

Cardiovascular diseases account for 36%  of deaths in Ireland. High blood pressure is experienced by one in four Irish men. All told around 10,000 people in Ireland die from heart disease every year

control
保障房倡导者们则担心,如果重新区划做得不认真,那么居民社区或将迅速士绅化。“看看威廉斯堡(Williamsburg)发生了什么吧,”城市正义中心(Urban Justice Center)的社区开发项目负责人哈维·艾普斯坦(Harvey Epstein)说,他指的是房价上涨,“我不明白,它怎么就不可能发生在东纽约、布朗克斯或者法拉盛呢。”
In contrast, the average unit price of emerging market exports has been falling in year-on-year terms pretty much since mid-2012, hitting a year-on-year decline of 16.4 per cent in February 2016.

 

The pandemic has prompted many people in Ireland to postpone out-patient cardiovascular appointments, but studies are emerging that show SARS-CoV-2 may have massive consequences on the coronary system itself.

一位毕业生表示:“伦敦商学院拓宽了我的专业视野,开启了国际职业机遇。”他补充称:“在毕业后的3年里,我在美国、加拿大和香港工作过,辗转于公司银行业务、债务资本市场等多个领域。”
北弗罗里达大学的一个有趣的实验证明光脚跑步比穿鞋跑步更能提高记忆力。和那些在实验室和室内坐在桌子边进行的试验不同,在这个实验中,研究人员们引入了一些有趣的观点来探索提高记忆力的奥秘。实验的研究对象为“工作记忆”,即人们加工信息和回顾生活细节的能力。科学家们发现,光脚跑步比起穿鞋跑步来说,可以对记忆力产生轻微的提高。在试验中,年龄为18-44周岁的参与者们被要求跑两轮,一次穿鞋,一次不穿鞋。
以下十条就是你找工作时可能露出的“马脚”

A study by researchers in Germany, Italy and Moscow of 100 Covid-19 patients in Frankfurt published in July found 78 suffered cardiovascular damage of one form or another linked to contracting and recovering from Covid.

首尔坚称这些活动分子有派发单张的民主权利,但要求他们不要过度激怒北韩。
appearance

总排名76位的新加坡管理大学(Singapore Management University)李光前商学院(Lee Kong Chian School of Business)是首家进入这一排行榜的新加坡商学院。今年共7家亚洲商学院上榜。李光前商学院校友在亚洲商学院中最具国际流动性。他们在流动性指标方面排名第25,比在亚洲商学院中流动性排第二的台湾国立中山大学(National Sun Yat-Sen University)高57位。
北极和南极海冰量均降至历史最低水平
A disturbing and often bleak analysis of the automated future of work has been named 2015’s business book of the year.

Concerns about the vulnerability of some emerging economies and gyrations in financial markets over the past few days should not dent “cautious optimism” about the global economy this year, leading central bankers and officials said on Saturday.
This heart is too weak to actually pump blood, which is the primary reason anyone would want an new heart. But the tissue has a lot of potential for patching heart muscles that have suffered damage.
年龄:50岁
['infinit]
国家统计局高级统计师绳国庆将这一下滑主要归因于食品价格下降了1.4%,这是15年来的首次下降。
Carmelo

WOLF HALL (PBS, April 5) In the season’s most promising piece of casting, Damian Lewis (“Homeland”) will play Henry VIII and the two-time Tony Award winner Mark Rylance will play Thomas Cromwell in this “Masterpiece” adaptation of the popular Hilary Mantel historical novels.
Managers are able to reward their subordinates in unique, personalized ways thanks to the budget they receive from corporate. Two examples of past bonuses: free trail rides at an equestrian stadium and a barbeque with lassoing and horseshow throwing lessons.

位居榜单第三的是史蒂夫·卡瑞尔(Steve Carell)。《卑鄙的我2》(Despicable Me 2)在今年大获成功,斩获票房9.19亿美元。该电影系列累计已取得14亿美元的全球票房,该系列第三部《小黄人》(Minions)也即将上映。卡瑞尔今年还出演了小制作独立影片《迷途知返》(The Way Way Back)和《超级魔术师》(The Incredible Burt Wonderstone)。后一部影片的票房虽未能赚回制作成本,但是我们这里只关注票房收入——该部影片为卡瑞尔2013年的电影票房收入又添2,250万美元。
Rihanna, who came in at second place, earned her runner-up position "following another 12-month period in which she was absolutely bloody everywhere and yet we all entirely failed to get sick of her," per FHM.
They need more talent. Full stop. The best avenue for attracting talent for them has always been the draft.

此外,维密的许多其他模特也被禁止入境,包括来自俄罗斯的朱莉亚·贝亚科娃、凯特·格里戈瑞瓦和伊丽娜·莱巴里科娃以及乌克兰的达莎·凯尔斯顿。
最糟糕地利用社交媒体奖

Body’s organs

['pri:vj?s]
斯德哥尔摩经济学院(Stockholm School of Economics)是今年排行榜上的大赢家,该学校的排名攀升16个位次,排在第28位,不仅排名晋升速度为年度最快,而且扭转了去年排名下滑11位的局面。
另外,Dua Lipa想要冲击三个奖项的,最后拿到了最佳艺人奖。虽然Harry Styles可能是One Direction最时尚的成员之一,但这位具有时代标志的歌手的皇冠意外地被MTV EMA的新人和前乐队的伴侣ZAYN抢走了。

该研究还表明,通过实习找工作或许有价值。接受录用通知的实习生的薪酬水平超过那些收到录用通知但拒绝的实习生。那些没有收到录用通知的实习生的薪酬水平更低。这些群体间的薪酬差距在毕业3年后扩大。
When contraband goods made from prohibited wildlife are seized in the United States, they find their way to the National Wildlife Property Repository near Denver. Pictures taken by Tristan Spinski from inside the facility — shoes made of leopard skin, a lamp made with zebra hooves, a sea turtle’s skull, an elephant foot stool — “testify to the human appetite for other species,” Rachel Nuwer wrote for The Times in July.
n. 石油

《至暗时刻》
当年秋天开学后,达洛伊西奥开始感觉到肩上背负起了来自投资方的巨大压力。他需要改善软件的运算法则,于是他找到了以色列一个从事自然语言处理的编程团队,并签订了合同。他还用谷歌(Google)搜索找到了一位居住在泰国、在该领域有过重要著作的退休教授。达洛伊西奥说,他成了我们的科研主管,他现在在雅虎的森尼维尔办公室工作。

下面这条消息,可以给人带来一线希望:市价房的租金太高了,它们明年可能涨不了多少。“好消息是,租金不会再涨了,”米勒说,“坏消息是,它们很可能也不会下降。”

“We know that patients with high blood pressure, obesity and heart disease are at increased risk of developing a severe Covid-19 illness in the case of infection with the virus. All three of these conditions have a high prevalence in Ireland compared with other countries,” says Prof Robert Byrne, director of cardiology at the Mater Private Hospital.

A screening of more than 5,000 people last year found 72 per cent of Irish men and 52 per cent of Irish women are overweight or obese, according to Layla Healthcare statistics.

在中国,微信还吸引了越来越多的高端用户。腾讯过去在这个群体当中并没有多高的份额。
2016年观影人数达到13.7亿人次,同比增长近8.9%。
这是英国影评人参与评选的娱乐性奖项,为在参展影片中表现最精彩的狗颁发纪念奖章。颁奖仪式于上周五(5月22日)在英国展馆举行。今年的金棕榈狗狗奖颁给了一只名叫幸运的狗,它是马耳他梗犬(Maltese terrier)与贵宾犬(Poodle)的混血品种。幸运出现在米古尔?戈麦斯(Miguel Gomes)时长6小时的巨作《一千零一夜》(Arabian Nights)中,在剧中叫做迪克西。幸运的奖品是一只玩具狗骨头,通过视频幸运发表了简短的获奖感言(汪)。但据法新社报道,在这大家其乐融融的时刻,一位法国记者认为在极具魅力的影展间隙举办这样的颁奖仪式真是“英国人愚蠢性格的无端干扰”。“在法国人看来,这有些奇怪,”他在报道中说。“英国人真是不可思议。”

Spanish business school IE has scored a hat-trick by reaching the top spot in the Financial Times ranking of online MBA programmes for the third year in a row. IE came in ahead of the UK’s Warwick Business School, ranked number two for the third year running, and Durham University Business School, which made it into the top three for the first time.
Hope all your New Year dreams come true!
Wheel skates look somewhat like regular inline skates, except that the wheels are much larger, up to the size of bicycle tires. They are seen as a cross between an inline skate, a ski, and a bike. Recently, a company called Chariot Skates said they had come up with something unique—the Chariot wheel skates. According to the company, wheel skates are "revolutionary new skating products." Revolutionary? They do at least revolve. New? No. The first wheel skate was made more than 142 years ago.
这款高端机型将成为苹果产品阵容的一名新成员,加入去年发布的、升级步伐较小的iPhone 7和iPhone 7 Plus的行列。
波多黎各人自前任总督的过去4年受到了几十项新税收的影响,还增加了水电费。加西亚·帕迪利亚设法为政府创造更多的收入,他说资金正在用尽。尽管有某些和那些措施,岛上政府已经违约上百万美元的债券付款,数个机构宣布进入紧急状态。
[k?n'd?kt]
“It’s fundamentally about ‘who are we?’” said Eric Kaufmann, a professor of politics at Birkbeck College, University of London. “What does it mean to be part of this nation? Is it not ‘our’ nation anymore, ‘our’ meaning the ethnic majority?

Coronary system

停战日在1938年成为美国的正式节日,但在1954年改称退伍军人节。当时是第二次世界大战和朝鲜战争结束不久。退伍军人节跟每年五月最后一个星期一的阵亡将士纪念日不同。
White anxiety has fueled this year’s political tumult in the West: Britain’s surprising vote to exit the European Union, Donald J. Trump’s unexpected capture of the Republican presidential nomination in the United States, the rise of right-wing nationalism in Norway, Hungary, Austria and Greece.
Referencing the American chat show host, he quipped: 'I've always wanted to meet Jay Leno,' before laughing to himself. Clearly unimpressed, Dallas Buyers Club star Jared hit back: 'Sorry, what was your name again?'But audiences seemed to pick up on the atmosphere between the two, with one viewer joking: 'Think Jared Leto got a bit paranoid about Grinder looking at him.'

The Cleveland Clinic in Ohio is heading up an initiative called Covid-19 and its Cardiovascular Impact Rapid Response Grant, one of the biggest efforts of its kind under way.

It and 11 other medical agencies at Columbia, Johns Hopkins, Stanford and Harvard universities and others are currently working towards “actionable outcomes” on how to protect the heart from Covid-related damage.

“We do have a list of the projects, which span from basic to clinical. We are getting a website up soon that will have this information. Hopefully (we) will get an update in a couple of weeks,” says lead researcher Mina K Chung of the Cleveland Clinic.

7.《风流医生俏护士》主演未与剧组签合同
大力推进社会体制改革。

The London school’s MBA is ranked first in Europe, its EMBA programme, delivered jointly with Columbia Business School in the US, is ranked third and its MiM programme is in the top 10 on its first participation. The MiM ranking was the last missing piece for LBS to come first in Europe.
今年,标普500指数的总回报率为14%,比该指数25年期平均年化收益率高出40%。过去12个月,华尔街的首席战略师们一直在上调其目标值。标普500指数出现了50多次创纪录的收盘,几乎所有专业投资管理人士都卯足了劲,至少要跑平该指数。但有些因素让美股投资者要获得高于基准股指的收益,在今年尤为困难。
马特达蒙凭借他在《火星救援》中扮演的被困宇航员一角而荣获喜剧类最佳男主角奖项。

The study, whose findings are expected in 2021, will be co-ordinated from the Mater Private’s 税率下调 购房者打官司要求“退款”法院驳回原告诉请 ? (CVRI), together with the 北京:共有产权房拟取消不合理准入条件 (RCSI) and investigators from Beaumont Hospital and University College Dublin, and potentially the HSE.

Star Wars: Rogue One is set to release on December 16, 2016.
It was the lesson of the UK general election and it's the big 'takeaway' from Cannes too: prediction is a mug's game. All week the chatter was that Todd Haynes' lesbian love story Carol was set to collect the Palme d'Or – or that Holocaust drama Son of Saul from first-time director László Nemes would triumph. In the last few days a consensus began to form around The Assassin from Taiwanese director Hou Hsiao-Hsien; according to British bookmakers, The Lobster was the one to beat. But when Jacques Audiard's Dheepan was announced as the winner, the response was a collective “really?” For all the pundits, critics' panels, insider gossip, statistics and God knows what else, few had picked it. Oh well: c'est la vie.

Experts in pulmonary rehabilitation at the Hp2 Lab at the Grenoble Alps University in France suggest that for survivors of the virus, physical exercises such as walking are essential to regaining muscle tissue – including those in the coronary system – lost due to being horizontal for a long period. Unlike organs such as the lungs and skin, once the heart suffers significant damage it has little ability to repair itself.

Viral illnesses

Echoing many specialists, professor of cardiovascular medicine at Trinity College and RCSI professor emeritus of preventive cardiology Ian Graham believes it is too early to draw ironclad conclusions on how the virus directly affects the coronary system.

Property prices in Hong Kong have surged over the past decade, but hit a peak in September when jitters about China’s economy took hold.
在假日期间飞行要采取特殊的策略。这也意味着人们要为重大天气延误做好准备,尤其是美国东北部和中西部的恶劣天气。
苹果(Apple)本周将考验客户的忠诚度、购买力以及对创新的热情,发布第一款售价高达1000美元的iPhone。
5. It's a dog's life for the British

3.会飞的自行车
迅速崛起的“色情短信”服务商Snapchat与早期的社交媒体巨头Facebook具有令人不可思议的相似性。我们现在都知道扎克伯格早早就投下的赌注获得了多大的成功(更不必说他还彻底击败了卑劣的文克莱沃斯孪生兄弟)。那么,Snapchat能否拥有同样光明的未来?
Let us look at what lies ahead for the rest of 2017 in trade:

sc=scene(n 风景),roll(n 卷)-卷着风景的画卷
The three-day China Development Forum 2016 kicked off in Beijing.
graceful
J.P. Morgan slides to fourth place as its total composite score slipped behind Agricultural Bank of China. Say goodbye to the two Europe-based companies in Top 10 last year, Royal Dutch Shell (No.11) and HSBC Holdings (No.14).

On average, executive pay packets hit 7.09 million yuan in 2016, up 8% year-on-year, higher than the rate of China's GDP and per capita disposable incomes, which were 6.7% and 6.3% respectively.
罗宾哈丁(Robin Harding)
在10月份的第三场总统大选辩论中,两位总统候选人没教养地拒绝与对方握手问好或道别。

Still, there’s much the general population can do. Graham suggests at-risk individuals may be able to take steps to protect themselves.

The value created by the service sector rose to 51.6 percent of GDP.
Coca-Cola CEO Muhtar Kent
野村证券驻首尔策略师Michael Na表示:“这可能只是个开始。要惩罚韩国企业,他们有如此多的选项。”
As if 2016 hadn’t been hard enough for China’s workforce, an annual survey has revealed that more than half of the country’s white-collar employees got no year-end bonus ahead of the upcoming (and costly) lunar new year holiday.